| 1. | It was the state chairman who usually organized the legislature, controlled legislation, and made deals with railroad and corporation lobbyists . 通常就是由州主席来组织州议会,控制立法,并与铁路和公司的说客们打交道。 |
| 2. | Javascript libraries are available to make dealing with xml documents less painful 现在有javascript库可以缓解处理xml文档的麻烦。 |
| 3. | For domestic enterprises to make deals with international purchasers and big domestic retailers 。为提高参展商的贸易成交总量,组委会专题建立 |
| 4. | The occasional case of the blues is perfectly normal , but that doesn ' t make dealing with it any easier 偶尔有些悲观的想法很正常,但是生活并会不因此而能轻松些。 |
| 5. | If you make deals with ghosts and spirits , you have to take care of the matter . i have not asked you to deal with them 订阅的读者可以收到最新一期新闻杂志,并每天收到最新的甘露法语教理选粹等精彩内容。 |
| 6. | Considering the security and life of people , local government should vigorously crack down upon those who are making deals with blood selling or buying 考虑到人的生命跟安全,当地政府应该大力打击那些从事买卖血液的人。 |
| 7. | Along with the technical universality and development in network , people have to make deal with the network inevitably in study , life and work 随着网络技术的普及和发展,人们在学习、生活和工作中不可避免地要与网络打交道。 |
| 8. | Considering the subtleties explored in this discussion , placing the version in the namespace is , in practice , well proven , and makes dealing with changes in xml format just a bit less hairy 考虑到这篇讨论中所研究的细微差别,将版本放置到名称空间中实际上已经经过很好的验证,并使得对xml格式中更改的处理轻松一点。 |
| 9. | Gwt : lord , you have abandoned your people , the descendants of jacob , because they are filled with eastern influences . they are fortunetellers like the philistines , and they make deals with foreigners 吕震中本:因为他(传统你)摈弃了他(传统你)的人民,是因为他们充满了占筮(传统从东方)和算命、像非利士人一样,并且跟外族人拍掌交易。 |